“Roger Vivier”, el “Fabergé de los zapatos”.

“Roger Vivier” – Parte I

Anuncios

Bienvenidos al maravilloso universo del calzado femenino de la mano del increíble diseñador “Roger Vivier”, un creativo zapatero por antonomasia  llamado tanto “El Fragonard de los zapatos” cómo “El Fabergé de los zapatos”.

Welcome to the wonderful universe of women’s footwear by the incredible designer “Roger Vivier”, a creative shoemaker par excellence called both “The Fragonard of shoes” and “The Fabergé of shoes”.

 

Roger-Vivier-Anallasa-24

Roger Vivier tiene uno de los papeles más importantes en la historia del calzado en la Europa del siglo XX y lo meritorio es darle “Al Cesar lo que es del Cesar”  otorgándole el reconocimiento que se merece, siendo también a día de hoy con Bruno Frisoni como director creativo e Ines de la Fressange como embajadora, los dos desde el año 2015 los responsables de su renacer en este siglo XXI.

El recorrido de su obra lo vamos a realizar cronológicamente empezando con un poco de historia de los tacones, la biografía de Roger Vivier y toda la trayectoria que ha tenido esta Maison hasta la actualidad.

La trayectoria  de Roger Vivier es afín a la de un genio creativo y visionario haciendo que sus creaciones sean precursoras de nuevas tendencias así como su colaboración con grandes firmas de Alta costura y su personal aportación a películas importantes del cine francés.

Roger Vivier has one of the most important roles in the history of footwear in twentieth century Europe and the meritorious thing is to give him “Caesar what is Caesar’s” by giving him the recognition he deserves, being also today with Bruno Frisoni as creative director and Ines de la Fressange as ambassador, both since 2015 responsible for his rebirth in this twenty-first century.

The tour of his work will be done chronologically starting with a little bit of history of the heels, Roger Vivier’s biography and all the trajectory that this Maison has had until today.

Roger Vivier’s career is related to that of a creative and visionary genius, making his creations precursors of new trends as well as his collaboration with major Haute Couture firms and his personal contribution to important French films.

 

Roger-Vivier-Anallasa-26

 

Historia del tacón:

Según algunos libros  el origen de los tacones es bastante curioso ya que los egipcios fueron los que  empezaron a utilizar plataformas en los zapatos para que se ajustaran mejor en los estribos de los caballos.

Las mujeres descubren el tacón cómo nuevo accesorio en la boda de Enrique II y Catalina de Médicis y en 1660 el zapatero Nicolás Lestage recibe el encargo del rey Luis XIV de unos zapatos con tacón para Él mismo, llegando incluso la mismísima Madame Pompadour en lucirlos creando un nuevo estilo “Los tacones Pompadour”.

According to some books the origin of the heels is quite curious because the Egyptians were those who began to use platforms in the shoes to fit better on the stirrups of horses.

The women discovered the heel as a new accessory at the wedding of Henry II and Catherine de Medici and in 1660 the shoemaker Nicolas Lestage was commissioned by King Louis XIV to wear shoes with heels for himself, including Madame Pompadour herself to wear them, creating a new style “The Pompadour heels”.

 

Luis-XIV-Anallasa
Zapatos de Luis XIV.
Tacón-Pompadour-Anallasa
“Madame Pompadour”.

 

En 1760 el diseñador italiano Giacomo Pirandelli Barón de Styletto crea un calzado con un vástago (un tacón de aguja) para las maniobras ecuestres tomando el nombre de Stiletto.
A partir de ese momento el Stiletto va cobrando vida y fuerza en los cabarets, tugurios, burdeles y fiestas de sociedad.

In 1760 the Italian designer Giacomo Pirandelli Baron de Styletto created a shoe with a rod (a needle heel) for equestrian maneuvers taking the name of Stiletto.
From that moment on, Stiletto began to gain life and strength in cabarets, slums, brothels and social parties.

 

 

Historia-de-los-tacones-Anallasa

 

Biografía:

Roger Vivier nacido en 1907,  comenzó sus estudios de escultura en 1924 en L’École des Beaux-Arts en París y en 1930 pasó a ser aprendiz en una fábrica de zapatos debido a su pasión por el calzado, siendo siempre una referencia en sus diseños la geometría y la extravagancia de los bordados, sus innovaciones de tacones y los adornos de sus zapatos: joyas, encajes, perlas, adornos, cuentas y seda.

Roger Vivier, born in 1907, began his studies of sculpture in 1924 at L’ École des Beaux-Arts in Paris and in 1930 he became an apprentice in a shoe factory due to his passion for footwear, always being a reference in his designs the geometry and extravagance of embroidery, his innovations in heels and the ornaments of his shoes: jewels, lace, pearls, ornaments, beads, beads, and so on.

 

Roger-Vivier-Anallasa-23

 

Embelesado por el mundo del teatro y los salones de música creó decoraciones escénicas y calzado hecho a medida para Mistinguett y Josephine Baker.

Enthralled by the world of theatre and music halls, he created scenic decorations and tailor-made footwear for Mistinguett and Josephine Baker.

 

Roger-Vivier-Dior-Anallasa-04
Un modelo de los zapatos de la época de la colaboración entre Dior y Roger Vivier.

Roger-Vivier-Anallasa-29

A “Roger Vivier” siempre le apasiono el diseño, revisando sus bocetos cientos de veces para asegurarse de que la idea que tenía en mente era la correcta y respetara la arquitectura del pie”.

Roger Vivier was always passionate about design, revising his sketches hundreds of times to make sure that the idea he had in mind was the right one and respected the architecture of the foot.

 

Roger-Vivier-Anallasa-33

 

En 1937 Roger Vivier abrió su primera boutique en 22 Rue Royale en París dando a conocer su marca homónima.

De 1953 a 1963 Roger Vivier fue el diseñador de calzado exclusivo para la Maison Dior creando sus primeras cuñas para Elsa Schiaparelli en ese momento diseñadora de la Maison.

In 1937 Roger Vivier opened his first boutique in 22 Rue Royale in Paris, making his homonymous brand known.

From 1953 to 1963 Roger Vivier was the footwear designer exclusive to Maison Dior creating his first wedges for Elsa Schiaparelli at that time designer of the Maison.

 

Roger-Vivier-Dior-Anallasa-08
Folleto de invitación presentando la colaboración entre la Maison Dior y Roger Vivier.

Roger-Vivier-Dior-Anallasa-11

Roger-Vivier-Dior-Anallasa-12

Roger-Vivier-Dior-Anallasa-05

Roger-Vivier-Dior-Anallasa-14

 

En 1953 diseñó las sandalias de la coronación de la Reina Isabel II con incrustaciones de granates que hacían juego con las piedras preciosas de su corona.

In 1953 he designed the sandals of Queen Elizabeth II’s coronation with inlaid garnets that matched the precious stones of her crown.

 

Roger-Vivier-Anallasa-Isabel-II

Roger-Vivier-Anallasa-Isabel-II-01

En 1954 se le supone (asigna o atribuye) ser el rediseñador del primer tacón de aguja del siglo XX aunque también se disputa ese honor el diseñador italiano Salvatore Ferragamo,  ya que los dos coinciden en presentar su colección  ese mismo año dando un reconocimiento internacional a los Stilettos al modificar la altura de 6 a 8 centímetros.

In 1954 he was assumed to be the redesigner of the first stiletto heel of the twentieth century (assigning or attributing) although the Italian designer Salvatore Ferragamo also disputed this honor, since both coincide in presenting his collection that same year, giving international recognition to the Stilettos by modifying the height from 6 to 8 centimetres.

 

Roger-Vivier-Tacón-de-aguja-Anallasa

 

La exclusividad fue y es el sello de la Maison, realizando muchos zapatos a la medida, algunos con hilo de oro bordado a mano, siendo algunos de sus clientes más famosos en esa época: Ava Gardner, Gloria Guinness y The Beatles.

Exclusivity was and is the hallmark of the Maison, making many custom made shoes, some with gold thread embroidered by hand, being some of its most famous clients at that time: Ava Gardner, Gloria Guinness and The Beatles.

 

Gloria-Guinness-Roger-Vivier-Anallasa
Gloria Guinness.

 

Destacar los primeros zapatos que Roger Vivier diseño para Marlene Dietrich en el año 1953 cuando ella realizó un parón en su carrera cinematográfica y se dedico a cantar triunfando tanto en Londres como en Las Vegas gracias a su estilo, su vestuario y especialmente su voz. Un zapato negro con tacón Boule (bola) decorado con una esfera de strass si bien ella ya lo había utilizado en 1950 cuando Roger Vivier era el diseñador de la firma Delman.

Como curiosidad aunque a Marlene Dietrich la vistieron Maisons como Dior y Balmain su diseñador de cabecera fue Jean Louis y Roger Vivier su zapatero preferido.

The first shoes that Roger Vivier designed for Marlene Dietrich in 1953 when she made a break in her film career and dedicated herself to sing triumphing both in London and Las Vegas thanks to her style, her costumes and especially her voice. A black shoe with a Boule heel decorated with a strass dial, although she had already worn it in 1950 when Roger Vivier was the designer for Delman.

As a curiosity, although Marlene Dietrich was dressed by Maisons as Dior and Balmain, her head designer was Jean Louis and Roger Vivier, her favorite shoemaker.

Roger-Vivier-Tacón-Boule-Marlene-Dietrich-Anallasa

En 1957 a la muerte de Christian Dior, Roger Vivier inicia su colaboración con su predecesor Yves Saint Laurent el cuál se convirtió  a sus 21 años en el modisto más joven de la Alta Costura y creador del éxito más resonante de la historia de la Maison Dior con su colección de la primavera del año 1958 prolongando el estilo “New Look” acuñado por la Firma.

In 1957 at the death of Christian Dior, Roger Vivier began his collaboration with his predecessor Yves Saint Laurent, who at the age of 21 became the youngest haute couture designer and creator of the most resounding success in the history of the Maison Dior with his spring collection of 1958 extending the “New Look” style coined by the firm.

 

Dior-New-Look-Anallasa

 

En 1959 Roger Vivier crea su tacón “Choc” que es ligeramente curvado en forma de coma. Aunque su intención fue intentar conseguir el equilibrio entre el diseño y su rigidez y combinar lo chic con lo simple, acabo siendo una extravagancia.

In 1959 Roger Vivier creates his “Choc” heel, which is slightly coma-shaped. Although his intention was to try to balance design and rigidity and combine chic with simplicity, it turned out to be an extravagance.

 

talon-virgule-Roger-Vivier-Anallasa-01

Roger-Vivier-Anallasa-Tacón-coma-01

 

Utilizó seda, perlas, cuentas, encajes, apliques y joyas para crear decoraciones únicas para sus zapatosEn los años 60 Roger Vivier también diseñó las botas a la altura de la rodilla, de satén de seda, ornamentadas con joyas, y otras botas más atrevidas, que subían hasta la altura del muslo.

She used silk, pearls, beads, lace, appliques and jewelry to create unique decorations for her shoes. In the 1960s, Roger Vivier also designed knee-level boots made of silk satin, adorned with jewellery, and other daring boots that went up to the thigh.

 

Roger-Vivier-Dior-Anallasa-15
Botas altas ‘Mimosa’ en satén amarillo con bordados de mimosas en flor por François Lesage. 1987.

 

En  1962 Roger Vivier realiza un encargo exclusivo para la princesa Soraya de Irán: unos  delicados escarpines bordados en hilos de plata y topacios, de los cuáles uno de ellos se ha convertido en el zapato más caro subastado (no se sabe exactamente porqué sólo se subasto un zapato de los dos) por 19.750 euros, cuya subasta se realizó en el año 2011 en la propia Maison de “Roger Vivier”. ¡Como veis estamos hablando de un zapato “Roger Vivier”!

In 1962 Roger Vivier made an exclusive order for Princess Soraya of Iran: delicate socks embroidered in silver threads and topazes, of which one of them has become the most expensive shoe auctioned (it is not known exactly why only a shoe was auctioned one of the two) for 19,750 euros, whose auction was held in 2011 at the very Maison de “Roger Vivier”. As you can see, we’re talking about a Roger Vivier shoe!

 

1323071331_850215_0000000000_noticia_normal

En 1963 cuando deja de colaborar con la Maison Dior, Roger Vivier inaugura una nueva tienda en 24 Rue François Premier de París e inicia colaboraciones con Las Maisons de Balenciaga y Ungaro, y en 1965 diseña un prototipo de calzado para la colección Mondrian de Yves Saint Laurent.

In 1963, when he stopped collaborating with Maison Dior, Roger Vivier opened a new store at 24 Rue François Premier in Paris and began collaborating with Las Maisons de Balenciaga and Ungaro, and in 1965 he designed a prototype of footwear for the Mondrian collection by Yves Saint Laurent.

 

Mondrian-Yves-Saint-Laurent-Roger-Vivier-Anallasa-01
Collection Mondrian de Yves Saint Laurent y zapatos de Roger Vivier.

 

Mondrian-Yves-Saint-Laurent-Roger-Vivier-Anallasa
Collection Mondrian de Yves Saint Laurent y zapatos de Roger Vivier.

 

En 1967 Roger Vivier recibe una publicidad internacional sin precedentes y muchas imitaciones al crear las “Pumps Pilgrim” con hebillas plateadas, las bailarinas  que calzó Catherine Deneuve en la película “Belle de Jour” de Luis Buñuel  que fueron diseñadas expresamente para la película en charol y como no, iba vestida por Yves Saint Laurent.

In 1967 Roger Vivier received unprecedented international publicity and many imitations when he created the “Pumps Pilgrim” with silver buckles, the dancers that Catherine Deneuve wore in the film “Belle de Jour” by Luis Buñuel that were designed specifically for the film in patent leather and was dressed by Yves Saint Laurent.

 

Roger-Vivier-Anallasa-27

 

Roger-Vivier-Anallasa-31

 

Con el tiempo ese modelo se convirtió en un bestseller, un icono de la moda siendo rebautizado con el nombre de “Belle Vivier” por el actual diseñador creativo Bruno Frisoni. Como curiosidad se llevan vendidos más de 120.000 pares de este modelo en la actualidad.

Over time that model became a bestseller, a fashion icon being renamed “Belle Vivier” by the current creative designer Bruno Frisoni. As a curiosity, more than 120,000 pairs of this model are sold today.

 

Roger-Vivier-Belle-Vivier-Pumps-Anallasa

 

El gobierno francés nombra a Roger Vivier miembro de las Orden de las Artes y las Letras  en 1998, el mismo año en que muere en su casa dejando un legado como inspiración para las mejores casas de moda por su contribución a la moda por su carácter innovador, su ambición y su arte.
El grupo Tod’s toma las riendas de la firma en el año 2000, nombrando a Bruno Frisoni director creativo de la línea de complementos y a Inès de La Fressange  embajadora de la firma.

The French government appoints Roger Vivier as a member of the Order of Arts and Letters in 1998, the same year that he dies at home, leaving a legacy as an inspiration to the best fashion houses for his contribution to fashion through his innovative character, ambition and art.

The Tod’s group took over the firm in 2000, appointing Bruno Frisoni as creative director of the accessories line and Inès de La Fressange as ambassador of the firm.

 

Y ahora prepararos para una segunda parte dónde os daré amplia información sobre el libro publicado, la exposición y la aportación de Bruno Frisoni desde el año 2015 en el  renacer de la firma .

¡Hasta pronto!

And now prepare for a second part where I will give you extensive information on the book published, the exhibition and the contribution of Bruno Frisoni since 2015 in the rebirth of the firm.

See you soon!

 

 

 

 

Todas las fotos e información son de la web de Roger Vivier, wikipedia, Yves Saint Laurent.

Autor: Anallasa

Blog de diseñadores de moda de lujo y Alta Costura, oficios de la moda y de arte contemporáneo.

4 comentarios en ““Roger Vivier”, el “Fabergé de los zapatos”.”

  1. Hola Ana!!! Qué MARAVILLA de post. Me ha encantado el paseo que haces por la cultura del calzado y su historia… Los diseños de Roger Vivier son una auténtica delicia. Aunque siguiéndote, como te sigo, es imposible quedarse con un diseñador de calzado o de alta costura, ya que cada semana me sorprendes, con impresionantes diseños a cual más elegante, sofisticado y excepcional.

    Sabes que me encanta tu blog, porque tu contenido es muy diferente a los demás y en él, siempre puedo contemplar diseños exquisitos y obras excepcionales. Además de darme a conocer su historia y procedencia. Dando el valor a los oficios y artistas, como tales. Bss

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s