LA FERIA ART ELYSEES – ART & DESIGN

La foire Art Élysées – Art & Design fair continues to evolve and grow, becoming ever more qualitative and strong in its identity of Street Art, Modern Art and “Classical contemporary”. Fans, collectors and street art professionals like Galerie Mathgoth are representative of this as their visitor numbers grow year by year. Art Élysées – […]

a través de ART ELYSEES – ART & DESIGN In Paris (19th to 23rd october 2017) — Best of Street Art and Graffiti – streetart360

Anuncios

Manolo Valdés, escultor y pintor valenciano.

Nacido en Altura (Castellón) en España y afincado en Nueva York.

Valencia está de moda y aquí os presento otro motivo para venir a visitarla.

Manolo Valdés, pintor y escultor valenciano nacido en Altura en Castellón y afincado en Nueva York es conocido mundialmente por obras tan carismáticas cómo sus esculturas de Las Meninas. Manolo Valdés tiene nueva exposición en La Ciudad de las Ciencias de Valencia.

La Fundación Hortensia Herrero ha traído a Valencia las seis esculturas de Manolo Valdés que expuso en la Place Vêndome de Paris: “La Mariposa”, “Los Aretes”, “La Diadema”, “Mariposas”, “La Doble Imagen” y “La Pamela”.

Valencia is fashionable and here I present another reason to come to visit.

Manolo Valdés, a Valencian painter and sculptor born in Altura in Castellón and settled in New York who is known worldwide for such charismatic works as his sculptures of Las Meninas has a new exhibition in The City of Sciences of Valencia.

The Hortensia Herrero Foundation has brought to Valencia the six sculptures by Manolo Valdés, which he exhibited at Place Vendome in Paris: “La Mariposa”, “Los Aretes”, “La Diadema”, “Mariposas”, “La Doble Imagen” Pamela “.

PRESENTACIÓN-MANOLO-VALDES-HORTENSIA-HERRERO-ANALLASA

Manolo Valdés para realizar estas esculturas monumentales de más de 5 metros de altura ha utilizado acero, aluminio, mármol, hierro fundido y pintura epoxi para recubrirlas. Son grandes cabezas con un complemento cotidiano como una pamela o mariposas.
Una de estas figuras será adquirida por la Fundación Hortensia Herrero y la cederá a la Ciudad de Valencia ubicándola en la zona de la Marina en el Puerto de Valencia.

La figura ganadora será la más votada por los visitantes ya que tienen la oportunidad de depositar su voto en unas urnas ubicadas en La Ciudad de las Ciencias. Tienen hasta el 10 de diciembre del 2017.

Manolo Valdés has used steel, aluminum, marble, cast iron and epoxy paint to cover these monumental sculptures over 5 meters high. They are big heads with an everyday complement like a pamela or butterflies.
One of these figures will be acquired by the Hortensia Herrero Foundation and will be ceded to the City of Valencia, located in the Marina area in the Port of Valencia.

The winning figure will be the most voted by the visitors since they have the opportunity to cast their vote in a ballot box located in the City of Sciences. They have until December 10, 2017. Leer más “Manolo Valdés, escultor y pintor valenciano.”

“Bombas Gens” Sede de “Per Amor A l’Art”

Fundación “Per Amor a l’Art”

Valencia vuelve a ser noticia gracias a la apertura del centro de “La Fundació Per Amor A l’Art” ubicada en la Antigua Fábrica de Bombas Gens.

Valencia is again news thanks to the opening of the center of “The Fundació Per Amor A l’Art” located in the Old Gens Pump Factory.

Bombas-Gens-Amor-a-l'art-Anallasa

Baltasar Gens creó “Bombas Gens”en el año 1835 un pequeño taller de fundición y forja que se fue ampliando y modernizando durante tres generaciones hasta el inicio de los años 90 cuando cerró definitivamente. En un principio realizaba bombas hidraúlicas y durante la guerra civil se utilizó para fabricar pequeñas bombas. En 1914 Carlos Gens Minguet toma las riendas de la empresa y en 1930 contrata al arquitecto Cayetano Borso di Carminati para realizar un nuevo proyecto en su fábrica. Cayetano Borso di Carminati que también construyó el edificio del Teatro Rialto,  realizó un diseño innovador  siguiendo el estilo Art Deco geometrizante para ser una obra de arquitectura industrial para esa época.

Baltasar Gens created “Bombs Gens” in the year 1835 a small workshop of foundry and forge that was extended and modernized for three generations until the beginning of the 90s when it closed definitively. At first it made hydraulic pumps and during the civil war was used to make small pumps. In 1914 Carlos Gens Minguet takes the reins of the company and in 1930 hires the architect Cayetano Borso di Carminati to realize a new project in his factory. Cayetano Borso di Carminati, who also built the Rialto Theater building, made an innovative design following the geometric Art Deco style to be a work of industrial architecture for that time.

El 19 de Septiembre del año 2014 Sancana Gestión de Inversiones S.L. compra el edificio que es declarado Bien de Relevancia Local en el año 2016 y se inician las obras de rehabilitación.

On September 19, 2014 Sancana Gestión de Inversiones S.L. Buys the building that is declared Local of Local Relevance in the year 2016 and the rehabilitation works begin.

Bombas Gens es completamente restaurada en un ambicioso proyecto de casi dos años de rehabilitación por el equipo de arquitectos formado por Annabelle Selldorf, Eduardo de Miguel y Ramón Esteve.

Bombas Gens is completely restored in an ambitious project of almost two years of rehabilitation by the team of architects formed by Annabelle Selldorf, Eduardo de Miguel and Ramón Esteve.

Bombas-Gens-Amor-a-l'art-Anallasa-04

El 7 de julio del 2017 se inaugura la primera fase: el Centro de Arte que ocupa cinco naves restauradas y el Centro de Coordinación del Equipo Wilson que se dedica a la investigación de enfermedades raras.

On July 7, 2017, the first phase is inaugurated: the Art Center, which houses five restored ships and the Wilson Team Coordination Center dedicated to rare disease research.

Bombas-Gens-Amora-a-l'art-Anallasa-03 Leer más ““Bombas Gens” Sede de “Per Amor A l’Art””

Garret Kane, escultor estadounidense

Garret Kane, combinación de arte en 3D y materiales de la naturaleza.

Garret Kane es un artista américano de Brooklyn de Nueva York y hoy os presento su serie “Seasons”, unas esculturas de seres humanos inspiradas en la naturaleza. Son algo poéticas y delicadas y cuando las vi  en un principio pensé que estaban realizadas por ordenador y me sorprendió mucho sus técnicas para crear. Combina la tecnología 3D con materiales como la madera, las piedras, cristales, hojas, flores, etc.

Garret Kane is an American artist from Brooklyn of New York and today, I wanted to present his series “Seasons“, sculptures of human beings inspired by nature. They are something poetic and delicate and when I saw them at first I thought they were made by computer and I was very surprised their techniques to create. It combines 3D technology with materials such as wood, stones, crystals, leaves, flowers, etc.

Garret-Kane-Anallasa

La colección de esculturas de Garret Kane basadas en las cuatro estaciones del año poseen una conexión espectacular del hombre con la naturaleza.

Garret Kane’s collection of sculptures are based on the four seasons of the year has a spectacular connection between man and nature.

Garret-Kane-Anallasa-5
Winter – Garret Kane
Spring-Garret-Kane-Anallasa-1
Spring – Garret Kane

Leer más “Garret Kane, escultor estadounidense”

Andy Scott y “The Kelpies”

Andy Scott, escultura mitológica u homenaje.

Andy Scott es un escultor de Glasgow que se ha hecho famoso por su obra “The Kelpies”: dos majestuosas cabezas de caballo realizadas con acero de carbono y galvanizadas en cinc , en tono plateado y llenas de vida ubicadas en el Canal de Forth and Clyde cerca de Falkirk en un lado de la carretera que te lleva de Edimburgo a Stirling en Escocia. Cada cabeza tiene una altura de 30 metros y pesan 300 toneladas.

Andy Scott is a Glasgow sculptor who has become famous for his work “The Kelpies“: two majestic horse heads made of carbon steel and galvanized zinc, silver tone and full of life located in the channel of Forth and Clyde Near Falkirk on a side of the road that takes you from Edinburgh to Stirling in Scotland. Each head has a height of 30 meters and weighs 300 tons.

Kelpies-Andy-Scott-Anallasa-1

The Kelpies” es la obra más compleja que ha creado Andy Scott cuya realización costo más de 8 años. Cuando Andy Scott dibujo el primer boceto la idea era hacer que se movieran, una cabeza hacía adelante y la segunda hacía atrás para dar paso  a los barcos en el canal del río Carron, pero problemas técnicos como la resistencia al viento y los desafíos de ingeniera que eran muy complejos desembocaron en que fueran unas figuras emblemáticas de Escocia y que se pudieran visitar por dentro.

The Kelpies” is the most complex work that Andy Scott has ever produced and cost more than 8 years. When Andy Scott drew the first sketch the idea was to make them move, one head forward and the second one backward to make way for the ships in the Carron River channel, but technical problems like wind resistance and engineering challenges Which were very complex, led to them being emblematic figures of Scotland and could be visited on the inside.

Kelpies-Andy-Scott-Anallasa-esqueleto

El trabajo de realizar esta obra es completamente manual y mecánica. La estructura está realizada con tubos de acero y están soldadas encima pequeñas placas de acero consiguiendo dar en todo momento una sensación de movimiento.

The work of performing this work is completely manual and mechanical. The structure is made of steel tubes and welded on small steel plates to give a feeling of movement at all times.

Process-the kelpies-Andy-Scott-Anallasa

Kelpies-Andy-Scott-Anallasa-6

Leer más “Andy Scott y “The Kelpies””

Anthropologie, el arte de hacer escaparates.

Anthropologie, the best visual wiondows and merchandising interior.

Anthropologie es una fuente de inspiración capaz de crear experiencias de compra únicas gracias a la coherencia existente entre sus escaparates y el visual merchandasing interior. No deja indiferente a nadie que la visite.

Anthropologie is a source of inspiration capable of creating unique shopping experiences thanks to the consistency between its shop windows and the visual merchandasing interior. It doesn’t leave anyone indifferent to visit.

Es un placer y una parada obligatoria si vas a cualquier ciudad como Pennsylvania, Londres, etc… Anthropologie te cautivara, asombrara y disfrutarás de contemplar como han realizado el visual merchandasing, ese arte de colocar los artículos de forma que no puedas irte sin comprar alguna cosa.

It’s a pleasure and a must stop if you go to any city as Pennsylvania, London, etc … Anthropologie will captivate you, will amaze and enjoy contemplating how they have realized the visual merchandasing, that art of placing the articles in a way that you cann’t leave without buy something.

El gran objetivo de Anthropologie es ofrecer productos de firma y  un servicio de atención al cliente inigualable en sus tiendas físicas como en su forma online.

The great goal of Anthropologie is to offer signature products and an unparalleled customer service in its physical stores as in its online form.

Anthropologie-Anallasa-17

Sus inicios

Anthropologie fue fundada en 1992 en Wayne, Pennsylvania y creció hasta convertisrse en una tienda multimarca que ofrece diferentes productos como  ropa, accesorios de regalo y decoración. Se inspiraron en el mundo de la moda, el arte y el entretenimiento hasta conseguir su objetivo tanto en sus tiendas de Estados Unidos como del Reino Unido.

Anthropologie was founded in 1992 in Wayne, Pennsylvania and grew up to become a multi-brand store that offers different products like clothing, gift accessories and decoration. They were inspired by the world of fashion, art and entertainment to achieve their goal in both their US and UK stores.

La gran pasión de Anthropologie son  las colaboraciones que realiza con artistas de su entorno  realizando piezas únicas. Sus compradores y diseñadores viajan por todo el mundo para encontrar inspiración y productos especiales.

The great passion of Anthropologie are the collaborations that he performs with artists of his environment making unique pieces. Its buyers and designers travel around the world to find inspiration and special products.

Anthropologie tiene un gran compromiso con la creatividad, la pasión y el espíritu empresarial.

Anthropologie has a great commitment to creativity, passion and entrepreneurship.

Anthropologie-Anallasa-30

Hacen  verdaderas obras de arte con materiales baratos y fáciles de conseguir: Botes de pintura, papel, cartón, pinzas, fieltro, piedras de la playa, botellas de vino, calabazas, lana, retales de tela…

They make real works of art with cheap and easy to get materials: Paint cans, paper, cardboard, tweezers, felt, beach stones, wine bottles, pumpkins, wool, fabric scraps …

Anthropologie-Anallasa-09

Anthropologie-Anallasa-06 Leer más “Anthropologie, el arte de hacer escaparates.”

Kay Sekimachi, atista japonesa.

Kay Sekimachi y el movimiento de la “Nueva Cesteria” de los años sesenta.

Kay Sekimachi es una artista japonesa con mas de 60 años de experiencia en la escultura que tuvo una relevante importancia en el movimiento de la “Nueva Cestería” en la década de los sesenta junto con Ed Rossbach.

Kay Sekimachi is a Japanese artist with more than 60 years of experience in sculpture that had a significant importance in the movement of the “New Basketwork” in the sixties along with Ed Rossbach.

Kay-Sekimachi-Anallasa
Kay Sekimachi comenzó con la creación de joyas, mediante la combinación de materiales naturales que encuentra en la playa mientras camina y que entrelaza con tejido y con el que crea un mundo del arte de la fibra. Ella es una tejedora de fibra.

Kay Sekimachi began with the creation of jewelry, by combining natural materials found on the beach while walking and interweaving with fabric and creating a world of fiber art. She is a fiber weaver.

Kay-Sekimachi-Anallasa-collar Leer más “Kay Sekimachi, atista japonesa.”